Obsah
Podle Eurostatu (2008) migrují každoročně do EU téměř 4 milióny lidí. Asi 2 milióny z nich pocházejí ze zemí mimo EU a 1,5 miliónu jsou občany EU stěhující se do jiné členské země. Politika EU týkající se integrace občanů pocházejících z jiných zemí byla schválena na zasedání Evropské rady v Tampere (1999) a v Haagu (2004) a opírá se o soubor 11 společných základních principů pro imigrantskou integrační politiku v Evropské unii. Princip 4 uvádí: „základní znalost jazyka hostitelské země, historie a reálií je pro integraci nezbytná; umožnění migrantům osvojit si tuto základní znalost je podstatou úspěšné integrace“, a princip 3 zdůrazňuje zaměstnání jako klíčovou část integračního procesu.
Jak vznikla myšlenka tohoto projektu
ASEV (Itálie), VHS (Německo), IFI (Španělsko) jsou vzdělávací organizace pro dospělé, které běžně vyučují migranty svůj národní jazyk. Někteří učitelé 2. jazyka z organizace ASEV naznačili, že neexistují žádné specifické studijní materiály pro výuku národního jazyka pro migranty. Tento názor prodiskutovali a sdíleli s ostatními partnery, kteří potvrdili, že téměř všechny dostupné materiály pro výuku jejich jazyka jako 2. jazyka jsou určeny bohatým, vzdělaným lidem, kteří cestují ve svém volném čase nebo ze studijních důvodů. Provedený průzkum ukázal, že 10 výukových kurzů druhého jazyka, které jsme zkoumali (5 kurzů italštiny, 2 španělštiny, 2 němčiny, 1 litevštiny), se zaměřuje hlavně na volnočasové aktivity: návštěva hostince nebo restaurace, nakupování, prohlídka muzeí a památek, cestování na venkově, schůzky. Naproti tomu, situace, kterým čelí migranti (usazení se v nové zemi, hledání stálého ubytování, hledání práce, spolupráce se zaměstnavatelem a spolupracovníky v cizí zemi) jsou přehlíženy nebo ignorovány. Partneři se rozhodli předložit tento projekt, a tak vytvořit takové materiály, aby se učení druhému jazyku bylo pro migranty efektivnější. Tyto materiály budou používány přímo, ale také další organizace, které pracují s migranty, budou informováni a materiály budou mít možnost používat.
Projekt “L-Pack: Citizenship Language Pack for Migrants in Europe” (L-balíček: Jazykový balíček pro migranty v Evropě) se zaměřuje na vytvoření „balíčků“ obsahujících cvičení, která jsou zaměřena na národní jazyk (L-PACK) pro dospělé migranty v šesti evropských zemích: tři jazyky Evropské unie, které přitahují největší počet migrantů nehovořících národním jazykem němčina, italština a španělština plus tři další méně používané a vyučované jazyky moderní řečtina, čeština a litevština.
Obsah projektu je specificky vypracován tak, aby pokryl potřeby dospělých migrantů, kteří mají pouze základní znalost národního jazyka a přejí si další rozvoj svých jazykových dovedností na úrovni A2 podle Společného evropského rámce pro jazyky (CEFR).
L-PACK bude obsahovat v každém jazyce následující jazykové výukové produkty: 60 krátkých videí s dialogy s tématem každodenního života, audio-soubory a cvičení, rovněž informace o jazyku a zemi se slovní zásobou, vše bude dostupné ve Wikibooks, YouTube a Mypodcast.
Produkty se zaměřují na témata jako je zabydlování v nové zemi, vstup na místní pracovní trh a komunikace na pracovišti v šesti zemích, a to ve Španělsku, Itálii, Německu, Řecku, České republice a Litvě. Může tedy usnadnit migrantům integraci jak sociální, tak na trhu práce, a rovněž pomoci v orientaci v kulturním kontextu dané země.
Úplný seznam témat zahrnutých v L-PACK:
- Úřady
- Komunikace
- Rodina a společenské kontakty
- Zdraví
- Hledání zaměstnání
- Volný čas
- Hledání ubytování
- Škola
- Sebevzdělávání
- Nakupování
- Cestování
- Pracovní život
L-PACK je adresován učitelům jazyka, organizacím pro vzdělávání dospělých, dospělým migrantům ve Španělsku, Itálii, Německu, Řecku, České republice a Litvě, organizacím pomáhajícím migrantům začlenit se do společnosti daných zemí,či jiným zájmovým skupinám jako jsou lidé, kteří mají zájem naučit se jednomu z cílových jazyků.
Dále účastníci projektu vytvoří pro učitele a migranty dva krátké průvodce jak L-PACK používat a budou také informovat o produktu L-PACK ve Wikibooks, YouTube a Mypodcast, rovněž vytvoří kanál na YouTube soustřeďující videa pro jazykovou výuku určenou pro migranty.
Projekt je řízen asociací tří univerzit a čtyř školících organizací pro dospělé v Evropě.